您的当前位置:首页正文

秋怀·凉叶萧萧散雨声译文

2022-12-08 来源:独旅网

《秋怀·凉叶萧萧散雨声》元好问译文:一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风雨雨,遍地铺盖着露冷霜清。门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

《秋怀·凉叶萧萧散雨声》译文:一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风雨雨,遍地铺盖着露冷霜清。门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?作者:元好问。年代:魏晋。

我们为您从以下几个方面提供秋怀·凉叶萧萧散雨声的详细介绍:

一、《秋怀·凉叶萧萧散雨声》的全文 点此查看《秋怀·凉叶萧萧散雨声》的详细内容

凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。

黄华自与西风约,白发先从远客生。

吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。

何时石岭关山路,一望家山眼暂明?

二、赏析

  金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。

三、译文

凉叶萧萧散雨声,虚堂雨雨掩霜清。

一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风雨雨,遍地铺盖着露冷霜清。

黄华自与西风约,白发先从远客生。

门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。

吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。

我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。

何时石岭关山路,一望家山眼暂明?

石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?

四、《秋怀·凉叶萧萧散雨声》元好问其他诗词

《摸鱼儿·雁丘词/迈陂塘》《眼中》《骤雨打新荷》《水调歌头与李长源游龙门》《京都元夕》

五、注解

凉叶:在寒风中的树叶。

萧萧:落叶声。

散:散播﹑散发。

雨声:指落叶声像雨声一样。

淅淅:风声。

掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。

黄华:指菊花。华,同“花”。

远客:远离家乡的客子。

候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。“候虫之声,则末世诗人之言似之。指因喜悦而眼神顿时明亮起来。

暂:顿时。

相同朝代的诗歌

《观沧海》《短歌行》《龟虽寿》《苦寒行》《蒿里行》《步出夏门行冬十月》《龟虽寿》《步出夏门行艳》《气出唱》《陌上桑》

点此查看更多关于秋怀·凉叶萧萧散雨声的详细信息

显示全文