秦峰苍翠,耶溪潇洒,千岩万壑争流。鸳瓦雉城,谯门画戟,蓬莱燕阁三休。天际识归舟,泛五湖烟月,西子同游。茂草台荒,苎萝村冷起闲愁。解释:秦望山青绿秀丽,若耶溪清凉幽雅,在千岩万壑中争相流淌。女墙是用鸳鸯瓦盖成的,城墙上列有手执画戟的士兵,而蓬莱则势如飞燕,高达“三休”。看到那远在天际的一叶扁舟,使我想起了同范蠡浪迹太湖的西施,当年的姑苏台已荒芜不堪,西施的故里苎萝村也已今非昔比,我也因此有了些许寂寞惆怅的感觉。诗词名称:《望海潮·秦峰苍翠》。本名:秦观。别称:淮海居士、山抹微云君。字号:字少游号太虚,别号邗沟居士。所处时代:宋代。民族族群:汉人。出生地:淮南东路高邮。出生时间:皇祐元年十二月(1049年(己丑年))。去世时间:元符三年八月十二日(1100年(庚辰年)9月17日)。主要作品:《浣溪沙》《八六子》《长相思》《春日五首》《点绛唇》等。主要成就:北宋后期著名婉约派一代词宗文字工巧精细音律谐美情韵兼胜。
我们为您从以下几个方面提供“谯门画戟”的详细介绍:
一、《望海潮·秦峰苍翠》的全文 点此查看《望海潮·秦峰苍翠》的详细内容
秦峰苍翠,耶溪潇洒,
千岩万壑争流。鸳瓦雉城,
谯门画戟,蓬莱燕阁三休。
天际识归舟,泛五湖烟月,
西子同游。茂草台荒,
苎萝村冷起闲愁。何人览古凝眸。
怅朱颜易失,翠被难留。
梅市旧书,兰亭古墨,
依稀风韵生秋。狂客鉴湖头,
有百年台沼,终日夷犹。
最好金龟换酒,相与醉沧州。
二、注解
秦峰:即秦望山,在会稽。
耶溪:即若耶溪,在会稽。溪旁有浣纱石,相传西施尝浣纱于此。
鸳瓦雉城:鸳瓦,即鸳鸯瓦,喻瓦之成对者。雉城,指城上齿状小墙,又名雉堞、女墙。
谯门画戟:谯门,楼下城门。画戟,戟上施有彩画者。
蓬莱燕阁三休:蓬莱燕阁,即蓬莱阁,系游宴之所。燕,通“宴”。三休,形容蓬莱阁之高。
五湖:即太湖。
茂草台荒:当初吴王夫差为西施所筑的姑苏台今已杂草丛生,一片荒芜。姑苏台旧址在今江苏苏州西南。
苎萝村:西施故里,在今浙江诸暨苎萝山下。
朱颜:红润之颜,指青春时。
翠被:原意是以翠羽饰被,这里比喻华贵的衣饰。
梅市旧书:梅市,地名。
狂客鉴湖头:狂客,唐代诗人贺知章自号“四明狂客”,晚年退居会稽鉴湖。
夷犹:犹豫,此处意为从容自得。
金龟换酒:典出《本事诗》。唐代官员的一种佩饰。
三、译文
秦峰苍翠,耶溪潇洒,千岩万壑争流。鸳瓦雉城,谯门画戟,蓬莱燕阁三休。天际识归舟,泛五湖烟月,西子同游。茂草台荒,苎萝村冷起闲愁。
秦望山青绿秀丽,若耶溪清凉幽雅,在千岩万壑中争相流淌。女墙是用鸳鸯瓦盖成的,城墙上列有手执画戟的士兵,而蓬莱则势如飞燕,高达“三休”。看到那远在天际的一叶扁舟,使我想起了同范蠡浪迹太湖的西施,当年的姑苏台已荒芜不堪,西施的故里苎萝村也已今非昔比,我也因此有了些许寂寞惆怅的感觉。
何人览古凝眸。怅朱颜易失,翠被难留。梅市旧书,兰亭古墨,依稀风韵生秋。狂客鉴湖头,有百年台沼,终日夷犹。最好金龟换酒,相与醉沧州。
谁人看史书看得伤了神,总是感叹青春易失,欢娱难久呢?我能不能像梅福、王羲之一样,留名青史?不过倒不如学那“四明狂客”贺知章,不为名利所累,在镜湖旁从容自得,逍遥其中,最好再把那富贵功禄都换成美酒,在这块远离尘世的水滨地尽情享乐。
四、秦观其他诗词
《鹊桥仙》、《满庭芳》、《江城子》、《虞美人》、《江城子》。相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。