您的当前位置:首页正文

西郊又送秋光的翻译

2022-12-13 来源:独旅网

渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。西郊又送秋光。对暮山横翠,衬残叶飘黄。凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。解释:傍晚离开渡口,乘瘦马登上山岗平坦路。西郊又送来了秋日的凤光景色。暮色中,山上呈现的翠绿色,衬托着纷纷飘落的黄叶。登高思远,南国的秋景,无处不凄凉。诗词名称:《临江仙引·渡口》。本名:柳永。别称:柳三变,柳七,柳屯田。字号:景庄,耆卿。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:沂州费县(今山东费县)。出生时间:约984年。去世时间:约1053年。主要作品:《雨霖铃》《安公子》《八声甘州》《卜算子慢》《采莲令》等。祖籍:河东(今山西)。

我们为您从以下几个方面提供“西郊又送秋光”的详细介绍:

一、《临江仙引·渡口》的全文 点此查看《临江仙引·渡口》的详细内容

渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。

西郊又送秋光。对暮山横翠,

衫残叶飘黄。凭高念远,

素景楚天,无处不凄凉。

香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。

指帝城归路,但烟水茫茫。

凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。

二、译文

渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。西郊又送秋光。对暮山横翠,衬残叶飘黄。凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。

傍晚离开渡口,乘瘦马登上山岗平坦路。西郊又送来了秋日的凤光景色。暮色中,山上呈现的翠绿色,衬托着纷纷飘落的黄叶。登高思远,南国的秋景,无处不凄凉。

香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。指帝城归路,但烟水茫茫。凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。

自从和她离别以来彼此便杳无音信,难忘那云愁雨恨的离别之情。指着回归京城的道路,但见雾霭笼罩着广阔无际的茫茫水面。泪眼情意专注,向远处望去,直到看不见,终日就这样独自伫立,直到夕阳西沉。

三、注解

陟:登上。

平冈:平缓的山脊。

暮山:暮色中的山。

横翠:翠色横亘。以暮山为背景衬托。

飘黄:黄叶飘零。

素景:秋景。

楚天:长江中南部天空,此指南方天色。

云愁雨恨:因男女恋情而引起的烦恼。

帝城:京城。

凝情:全神贯注。

望断泪眼:即泪眼望断。望断,望尽。

四、赏析

柳永择取向晚、渡口、瘦马、平冈、秋光、暮山、横翠、残叶、飘黄、烟水、泪眼、斜阳……等等的一组组描写暮色秋景的双音词,在词中呈现出“素景楚天”的凄凉之景,传达出“云愁雨恨”的离别之情,倾泻出“烟水茫茫”的思念之苦。柳永挥动其铺陈之妙笔,抒发其宦游之忧郁。 柳永的铺陈悲秋,承上启下。上承宋玉,下启后代诸多大家,其中元代马致远的《天净沙·秋思》中“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。”也是用一组组的双音词来描写暮色秋景,尤其是“古道西风瘦马”,可与“平冈秋光瘦马”对应,似有柳永遗风。 傍晚离开渡口,乘瘦马登上山岗平坦路。西郊又送来了秋日的凤光景色。暮色中,山上呈现的翠绿色,衬托着纷纷飘落的黄叶。登高思远,南国的秋景,无处不凄凉。 自从和她离别以来彼此便杳无音信,难忘那云愁雨恨的离别之情。指着回归京城的道路,但见雾霭笼罩着广阔无际的茫茫水面。泪眼情意专注,向远处望去,直到看不见,终日就这样独自伫立,直到夕阳西沉。

五、柳永其他诗词

《雨霖铃》《蝶恋花》《望海潮》《八声甘州》《定风波》

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于临江仙引·渡口的详细信息

显示全文