您的当前位置:首页正文

雪堂迁客的翻译

2022-12-15 来源:独旅网

雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。解释:雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。诗词名称:《霜天晓角(赤壁)》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。

我们为您从以下几个方面提供“雪堂迁客”的详细介绍:

一、《霜天晓角(赤壁)》的全文 点此查看《霜天晓角(赤壁)》的详细内容

雪堂迁客,不得文章力。

赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。

望中矶岸赤,直下江涛白。

半夜一声长啸,悲天地、为予窄。

二、赏析

这是一首赤壁怀古词。上片说苏轼贬黜黄州时所作赤壁词、赋,是抒写现实感触而借兴亡之感出之。下片先扬后抑。通篇隐含江山依旧、英杰流逝、人生瞬息、功业渺茫之慨。将这首词与苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词相比,可以感到苏词虽流露壮志难酬、自觉苍老之感,但善于自解自慰,以举酒赏月收煞;辛弃疾则更多执着现实,耿耿国忧,故其结处有长啸泣歌之举、天狭地窄难纳愤懑之悲。由此足见东坡词偏于清雄超旷,稼轩词趋于沉郁悲壮,此正苏辛之异。

三、译文

雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。

雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。

望中矶岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。

一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。

四、注解

泯:消失。陈迹;旧迹;过去的事情。

矶岸赤:即 赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。

五、辛弃疾其他诗词

《永遇乐京口北固亭怀古》《清平乐.村居》《西江月夜行黄沙道中》《鹧鸪天》《青玉案元夕》

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于霜天晓角(赤壁)的详细信息

显示全文