您的当前位置:首页正文

皓齿芳尘起的翻译 皓齿芳尘起的翻译是什么

2022-12-15 来源:独旅网

诗词名称:《金虎台·碧草连金虎》。本名:温庭筠。别称:温岐、温庭云、温廷筠、温八叉、温八吟。字号:字飞卿。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:太原祁(今山西祁县)。出生时间:约812(或说824)年。去世时间:约866(或说882)年。主要作品:《过陈琳墓》《归国谣》《河渎神》《归国谣》《蕃女怨》等。主要成就:诗词创作。

我们为您从以下几个方面提供“皓齿芳尘起”的详细介绍:

一、《金虎台·碧草连金虎》的全文 点此查看《金虎台·碧草连金虎》的详细内容

碧草连金虎,青苔蔽石麟。

皓齿芳尘起,纤腰玉树春。

倚瑟红铅湿,分香翠黛嚬。

谁言奉陵寝,相顾复沾巾。

二、温庭筠其他诗词

《商山早行》《洛阳》《莲花》《更漏子》《送人东归》

三、注解

石麟:石雕麒麟,常置于帝王陵墓前。

皓齿:指美人歌唱时露出洁白的牙齿。

芳尘起:指歌声绕梁,惊起尘土。

倚瑟:和着琴瑟的声音歌唱。

红铅湿:泪珠浸湿了化妆用的红色铅粉。

分香:借指上任帝王的妃嫔。

翠黛:对眉的美称。

奉陵寝:古代有宫人“事死如事生”的规定,即前任帝王死后,那些无子的妃嫔都将被遣往皇帝的陵寝守墓。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于金虎台·碧草连金虎的详细信息

显示全文