您的当前位置:首页正文

遥知辨璧吏的翻译是什么

2022-12-15 来源:独旅网

遥知辨璧吏,恩到泣珠人。解释:我知道你这次远去负有置办玉璧的使命,会把朝廷的恩泽带给边远南方的人。诗词名称:《送李判官赴东江》。本名:王维。别称:王右丞、诗佛。字号:字摩诘号摩诘居士。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:蒲州(今山西运城)。出生时间:701年,一说699年。去世时间:761年。主要作品:《少年行》《竹里馆》《送元二使安西》《杂诗》《九月九日忆山东兄弟》等。主要成就:山水诗创作;开创水墨山水画派。

我们为您从以下几个方面提供“遥知辨璧吏”的详细介绍:

一、《送李判官赴东江》的全文 点此查看《送李判官赴东江》的详细内容

闻道皇华使,方随皂盖臣。

封章通左语,冠冕化文身。

树色分扬子,潮声满富春。

遥知辨璧吏,恩到泣珠人。

二、王维其他诗词

《九月九日忆山东兄弟》《使至塞上》《送元二使安西》《积雨辋川庄作》《竹里馆》

三、注解

皇华使:皇帝的使臣。

皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。

封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。

文身:未开化的民族。

树色:树木的景色。

富春:古县名,县治在今浙江杭州市富阳区富春街道。

遥知:在远处知晓情况。

泣珠:中国古代汉族民间神话传说中鲛人流泪成珠,亦指鲛人流泪所成之珠。后用为蛮夷之民受恩施报之典实。

四、译文

闻道皇华使,方随皂盖臣。

听说皇上的使臣,刚才跟着当地的官员走了。

封章通左语,冠冕化文身。

封赏的圣旨传达给蛮夷,(赏赐)中原仕宦的服饰教化赤体纹身的人。

树色分扬子,潮声满富春。

浓浓的树色分开扬子江,富春江充满浪潮声。

遥知辨璧吏,恩到泣珠人。

我知道你这次远去负有置办玉璧的使命,会把朝廷的恩泽带给边远南方的人。

五、赏析

全诗从出征写起,写到为求胜利,不惜牺牲。其时赵都督还没有动身,因此诗中采用的是虚拟的语气,描写的是想象中的情景。 首联“天官动将星,汉地柳条青”,写启程。首句介绍赵都督动身,以天上的将星喻指赵的出发。这一巧妙的联想、比喻,同时还拓展了诗作开阔的空间,令人想到赵都督或许就是在这样一个繁星满天的夜晚出发的。第二句既交代了出征时节是柳条发青的春天,又以“柳”字暗点折柳送别的特定场景,惜别之情,深蕴其中。 颔联“万里鸣刁斗,三军出井陉 ”,描写军队行进中的气势。刁斗,军中用具,白天用来烧饭,夜间用于打更报警,把它写进诗中,富于实感地表现了军营的生活情景。中间又以一个“鸣”字突出听觉,使人如闻一路军声震天,外加“万里”二字修饰,更显得声势浩大,军威显赫 。“万里”句由物见人,借助听觉渲染出征的气势 ,“三军”句则正面写人,诗人仿佛亲眼目睹这位将军率领三军正浩浩荡荡奔赴边陲。“井陉 ”,即井陉口,又名井陉关,唐时要塞,在今河北井陉县境内。一个“出”字,点出了此次进军的方位路线,与首句的“动将星”前后呼应。 以上两联,从启程写到行军,重在勾划赵都督英勇赴边的非凡气势;后两联表现赵都督的内心世界以及他戍边卫国的耿耿忠心。颈联“忘身辞凤阙,报国取龙庭”,正面写他立功报国的思想 。“凤阙”,汉代宫阙名,在建章宫东,因为其上有铜凤凰而得名,此处借汉说唐,用以泛指宫廷。“龙庭”,原指匈奴单于祭天的地方。“取龙庭”,借指誓歼敌虏。这两句互文见义,意思是无论“辞凤阙”或“取龙庭 ”,都下定“忘身 ”、“报国”的决心 。“辞凤阙”在出征之前,“取龙庭”是在鏖战之后,可见决心始终如一。 尾联“岂学书生辈,窗间老一经 ”,以议论结束全诗。上一联作正面抒情,这一联从反面议论,加以强调 。“岂学”表示不应该学、不想学乃至决不学的意思。书生皓首穷经,不能为世所用,难免会有许多牢骚不平甚至生出弃文就武的想法。王维也有希望建功立业而又壮志难酬的隐衷,因此借题发挥,作为对于赵都督的赞扬之词说了出来。 这首送别诗,写得意气风发、格调昂扬,不作凄楚之音。表现了青年王维希望有所作为,济世报国的思想。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于送李判官赴东江的详细信息

显示全文