高谈弘论的翻译是:英语:spout。年代是古代成语。繁体是高談弘論。结构是联合式成语。感情色彩是贬义成语。拼音是gāo tán hóng lùn。
关于成语高谈弘论的详细内容,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、语法 点此查看高谈弘论详细内容
高谈弘论作宾语;指指不切实际的言谈。
二、出处
晋·袁宏《后汉记》第四卷:“尝疾俗儒高谈弘论,不切时务。”
三、示例
你最好不要在这样发高谈弘论
四、解释
弘:大。高深空洞不切实际的谈论。
高谈弘论的近义词
高谈弘论的成语接龙
高谈弘论、论功行赏、赏善罚否、否去泰来、来之不易、易若转圈、圈圈点点、点水不漏、漏瓮沃焦釜、釜鱼甑尘、尘垢粃糠
高谈弘论相关成语
阔论高谈、高谈虚论、高谈大论、谈论风生、长谈阔论、奇谈怪论、谈今论古、谈天论地、虚论浮谈、谈古论今、迂谈阔论
高谈弘论相关词语
高谈弘论、弘论、高谈大论、高谈剧论、高谈阔论、阔论高谈、虚谈高论、高谈虚论、谈论、高谈、高论、奇谈怪论、虚论浮谈、谈古论今