发布网友
共3个回答
热心网友
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句: 越来越多的人失业
翻译: More and more people are unemployed/out of work.
而这个数字通常是不可能的,因此就有越来越多的人失业。
Often this is not possible , and so more people are out of work.
伴随着越来越多的人失业,那些尚未失业的人所肩负的责任就更重了,从他们缺少假期就可体现。
With more people on the unemployment lists those still with jobs are facing more responsibility at work, which is reflected in their lack of time off.
但是,随着越来越多的人失业,我也看到了自由职业者过度饱和的状态——而且他们当中大部分并不适合搞专业写作。
However, as more people are out of work, I'm seeing an over-saturation of new freelancers – and most of them aren't actually qualified to write professionally.
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
热心网友
1.It is troublesome that people have increasingly been unemployed.
2.It is troublesome that more and more people have lost their jobs.
3.It is troublesome that more and more people have been out of work.
三者都可以,楼主可自行选择。
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
热心网友
The more and more people are out of work, something in trouble.