Google在线翻译的工作原理

发布网友 发布时间:2022-04-22 11:29

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2022-05-21 01:07

Google 翻译在生成译文时,会在亿万篇文档中查找各种范例,以便为您确定最佳翻译。Google 翻译通过在经过人工翻译的文档中检测各种范例,进行合理的猜测,然后得出适当的翻译。这种在大量文本中查找各种范例的过程称为“统计机器翻译”。译文都是由机器生成的,因此并非所有的译文都是完美的。Google 翻译针对某种特定语言可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高。这就是为什么翻译的准确性有时会因语言的不同而有所差异。借助 Google 翻译,我们希望将所有信息变为用户普遍可理解的有用信息,而无需考虑信息的源语言。
就Google在线翻译已有的成就来看,其译文质量离机器翻译的终极目标仍相差甚远。中国数学家、语言学家周海中教授曾在论文《机器翻译五十年》中指出:要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身问题而不是程序设计问题;单靠若干程序来做机译系统,肯定是无法提高机译质量的。同时,他还指出:在人类尚未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。这也是制约机译质量提高的一大瓶颈。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com