电影《泰坦尼克号》里,了望台发现船快要撞到冰山时,大副下令左满舵,“左满舵”在英语中是“hardport”

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

双语电影中,英文说的确实是“hardstart”
而且电影画面中舵手接到指令后的操作也是右满舵,所以鄙人猜测
只能是翻译团体出错了。

热心网友

当年英国海军和商船的舵令和船的偏向是刚好相反的,到了1933年1月才改成“右满舵”作向左转舵轮,然后船真的向右跑。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com