赠汪伦古诗的翻译?

发布网友 发布时间:2022-04-22 06:54

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2022-06-17 00:45

《赠汪伦》全诗意思是:李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。这首诗是唐代诗人李白所作,全诗原文如下:

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

诗中的汪伦是李白的朋友。李白游泾(jīng)县(在今安徽省)桃花潭时,附近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的友谊。这首诗用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。

热心网友 时间:2022-06-17 00:46

李白写得一首诗。一个叫汪伦的人好好招待了李白,李白在他那玩了很多天。临走时两人依依不舍,李白随即写了这首诗送于汪伦。特别是最后句:桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。成为佳句!

热心网友 时间:2022-06-17 00:46

原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
注释:汪伦:诗人的朋友 踏歌:汉唐时期的风俗性歌舞
诗意:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来了悠扬的踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情?
这首诗的作者是李白,表达了李白与汪伦之间的深厚感情和汪伦送李白的诚心。



热心网友 时间:2022-06-17 00:47

赠汪伦
唐·李白
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
译文
我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。
看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com