请懂日语的朋友下来翻译下,刚买的FANCL,看不懂。谢谢

发布网友 发布时间:2022-04-23 09:46

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2022-06-28 15:21

<一日的药量>
2粒
<主要成分/每天两粒>
维他命B1:10mg(1000%)※、维他命B12:3μg(150%)※、泛酸:30mg、维他命B2:40mg、维他命B6:30mg、烟酸:30mg(273%)※、叶酸:400μg、维生素:50μg(111%)※、环己六醇:50mg
※()里面为摄取一天药量情况下,其营养素的标准值对应的充足率
<营养功能说明>
●维他命B1/ 维他命B1是一种能够从碳水化合物中提取能量并帮助维持皮肤和粘膜健康的营养素。
●维他命B12/ 维他命B12是帮助制造红红细胞的营养素。
●烟酸・维生素/ 烟酸・维生素是帮助维持皮肤和粘膜健康的营养素。

<注意事项>
※本产品过量服用,效果不会增强,所以每天请按量服用。
※本产品跟部分保健用食品不同,并没有接受过日本健康卫生局*个别审查。
※使用本产品可能会产生尿黄,这是因为维他命B2的轻微副作用,不需要任何担心。

热心网友 时间:2022-06-28 16:39

<1日的目标
>2
粒每<主要成分/1日2粒
>维生素B1:10mg(1000%)※,维生素B12:3μg(150%)※,泛酸:30mg,维生素B2:40mg,维生素B6:30mg,niacin:30mg(273%)※,叶酸:400μg,生物素:50μg(111%)※,inoshitoru:50mg ※
()里面,摄取了1日的摄取目标量?合的光荣?对本源等表示基础准价值的补充率<光
荣?桌子能力
表示>●维生素B1/维生素B1,是来自碳水化合物的能源?纯粹和皮?ya粘膜的健康?促进持久性的光荣?是本源。
●维生素B12/维生素B12,是抢救红血球的形成的光荣?是本源。
●niacin·生物素/niacin·生物素,是皮?ya粘膜的健康?促进持久性的光荣?是本源。
<注意>
※书品,是根据大量摄取治愈感到疾病,更健康增加?不是做的东西。请守护1日的摄取目标量。
※书品,特定保健用食品?或者是,由于厚生劳动大臣的个??不是接受了查的东西。
※根据书品尿有变得*,不过,这是由于维生素B2的一?因为是靶子的东西没有担心

热心网友 时间:2022-06-28 18:14

<1日の目安>
一天的量
2粒
<主要成分/1日2粒当たり>
一天两粒
ビタミンB1:10mg(1000%)※、
维生素B1
ビタミンB12:3μg(150%)※、
维生素B12
パントテン酸:30mg、
泛酸
ビタミンB2:40mg、
维生素B2
ビタミンB6:30mg、
维生素B6
ナイアシン:30mg(273%)※、
氮苯酸
叶酸:400μg、叶酸
ビオチン:50μg(111%)※、生物素イノシトール:50mg 不知道一种生物的维生素
※()内は、1日の摂取目安量を摂取した场合の栄养素等表示基准値に対する充足率
在括号内的,是一天摄取的营养的标准值。
<栄养机能表示>
●ビタミンB1/ビタミンB1は、炭水化物からのエネルギー产生と皮肤や粘膜の健康维持を助ける栄养素です。
维生素B1是从碳水化合物提取能量产生的能够维持皮肤,黏膜的健康提供所需的营养。
●ビタミンB12/ビタミンB12は、赤血球の形成を助ける栄养素です。
维生素B12是形成红血球的主要营养素。
●ナイアシン・ビオチン/ナイアシン・ビオチンは、皮肤や粘膜の健康维持を助ける栄养素です。
氮苯酸和生物素也是给皮肤和黏膜提供营养的主要成分。
<ご注意> 注意事项
※本品は、多量摂取により疾病が治愈したり、より健康が増进するものではありません。
本产品大量的摄取对疾病的治愈或促进身体健康是没有好处的。
1日の摂取目安量を守ってください。
请按说明书使用。
※本品は、特定保健用食品と异なり、厚生労働大臣による个别审査を受けたものではありません。
本品和特定的保健食品不同,没有经过后生劳动大臣(日本的医疗保险单位)的审查。
※本品により尿が*くなることがありますが、これはビタミンB2による一时的なものですので心配はありません
服用本品有可能出现尿发黄的现象,这个是维生素B2造成的,没有必要担心。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com