发布网友 发布时间:2024-10-20 07:06
共5个回答
热心网友 时间:2024-10-20 07:24
你好!
【やりかけだけど】
しはじめたばかりであること。また、途中までやった状态であること。
表示:才刚刚开始做的事情:做了一半的事情。
【置いといて】
今すぐやらなくてもいい。そこが决まった场所ではないが、取り合えず置く。
表示:不用马上做完,做到哪里算哪里。先搁置的意思。
【しといて】
逆に准备しといてください。
表示:请准备一下
语句翻译:
1.刚刚才结束,先放一下。
2.之后做,先就这样做。
3.准备明天才开始做的。
根据意思,
应该是选第三个
希望能帮到你。
补充:请详细理解最后一句话,有个‘よ’ 表示强调语气,这个是准备明天做的。
热心网友 时间:2024-10-20 07:25
选2
やりかけ: 就是干到半途的意思。因为感到半途,所以应该选择2
2的翻译是「一会儿再干,先放在那儿吧」
1的翻译是「现在刚刚干完,就放在这儿吧」
3的翻译是「打算明天再开始吧」
热心网友 时间:2024-10-20 07:29
首先,要知道やりかけ的意思是:
刚刚开始,做到中途
然后根据句意分析
1、选项里面的おいといて在这里是“先放放,暂且不说”的意思
所以1句大概意思说:刚做完(刚完事),先放在一边吧。
再看2、选项里的意思是:过一会儿会做的,先放在这吧/先这么放着吧。
3、选项的是:准备明天再做。
这样一来,2、选项的内容更合理,所以选2.
热心网友 时间:2024-10-20 07:27
やりかけ
やる+かける
复合词。开始做了,做了一半还没做完
置いといて的意思就是“请放在哪里”。
しといて=しておいて=して置く
意思就是 就这样放着好了
这个才做了一半,怎么办?
1,现在刚刚结束,稍微放放吧。
2,以后会做,就这样放着好了。
3,打算明天就要开始了哦。
应该选 1.
热心网友 时间:2024-10-20 07:24
选2
意思是
这个才刚开做呢~怎么办呢
1 才刚刚做完呢~稍微放一下
2 之后再做,先那么放着
3 准备明天开始