发布网友 发布时间:7小时前
共1个回答
热心网友 时间:4分钟前
两者没有区别。
这两个短语 "fall in love with" 和 "fell in love with" 在含义上完全相同,都表示“爱上”的意思。它们都是英文表达,其中 "fall in love" 是动词短语,意味着从一种状态转变为另一种状态,即爱上某人或某物。加上介词 "with",则指明了爱的对象是谁。至于 "fell in love with",其中的 "fell" 是动词 "fall"的过去式,表达了一种已经完成的状态,即已经爱上了某人或某物。因此,"fell in love with" 同样表示的是爱上某人或某物的意思。这两个短语在用法和含义上没有区别,可以互相替换使用。在语境中,它们表达的都是对某人或某物产生深厚的感情和喜爱之情。无论是现在还是过去,两者都传达了相同的情感状态和情感深度。重点加粗的内容为加粗处理过的内容,供您参考。